Lâextension Polylang a Ă©tĂ© installĂ©e et configurĂ©e sur votre site WordPress ? Voyons maintenant comment lâutiliser pour traduire vos articles et vos pages. Dans notre exemple, le site dispose de 2 langues : le français et lâanglais.
Visualiser les articles et leurs traductions
Rendez-vous dans votre Tableau de Bord > Articles > Tous les articles
Ă noter que le fonctionnement est le mĂȘme pour vos Pages et vos Projets.
Les colonnes du tableau montrent les versions de langues* :
- Lorsque vous voyez une icĂŽne « validation » ou un drapeau, cela signifie que lâarticle est traduit dans la langue mentionnĂ©e. Vous pouvez y accĂ©der en cliquant sur cette icĂŽne.
- MĂȘme chose avec lâicĂŽne « crayon »: elle indique que la traduction existe. Vous pouvez y accĂ©der en cliquant sur cette icĂŽne.
- Lorsque vous voyez une icĂŽne « plus », cela signifie que lâarticle nâest pas encore traduit. En cliquant sur cette icĂŽne, vous pouvez accĂ©der Ă la page dâĂ©dition pour saisir votre traduction.
Si vous disposez de lâoutil Lingotek qui permet de gĂ©nĂ©rer des traductions automatiques de vos contenus, lâĂ©cran est sensiblement diffĂ©rent :
- Les icÎnes deviennent orange, ce qui signifie que les contenus ont été générés par Lingotek.
- LâicĂŽne avec la flĂšche vers le haut « Upload to Lingotek » vous permet de gĂ©nĂ©rer la traduction.
Conseil : Si les colonnes « Langues » ne sont pas visibles dans votre tableau, ouvrez l’onglet Options de l’Ă©cran en haut Ă droite de votre Ă©cran et cochez cette option.
Comment créer un article en français puis sa traduction ?
La page dâĂ©dition dâun article ou dâune page comporte un bloc « Langues ». Veillez Ă sĂ©lectionner la bonne langue de la version que vous souhaitez crĂ©er.
Conseil : Si le bloc « Langues » n’est pas visible sur votre Ă©cran, ouvrez l’onglet Options de l’Ă©cran en haut Ă droite de votre Ă©cran et cochez cette option.
AprĂšs avoir rĂ©digĂ© et publiĂ© votre article (ou aprĂšs lâavoir enregistrĂ© en brouillon), il vous suffit de cliquer sur lâicĂŽne « plus » pour accĂ©der Ă une nouvelle page vierge et saisir votre version anglaise. Les deux articles seront automatiquement reliĂ©s entre eux !
Comment traduire les autres contenus de votre site (widgets, menusâŠ) ?
Traduire les contenus des Widgets
Les zones dâentĂȘte, de pied de page et la barre latĂ©rale sont gĂ©nĂ©ralement remplies avec des Widgets.
Pour accéder à ces contenus, rendez-vous dans Tableau de Bord > Apparence > Widgets.
Là encore, les versions linguistiques de vos contenus sont faciles à repérer :
Traduire les menus de navigation
Traduire les menus de navigation est trĂšs facile avec Polylang. Dâailleurs, si vous avez dĂ©jĂ créé la structure dâun menu en français et que vos contenus (articles, pages, projets) sont dĂ©jĂ traduits en anglais, Polylang crĂ©era pour vous le menu avec la mĂȘme structure !
Il est également facile de créer un nouveau menu :
- Cliquez sur le lien « créez un nouveau menu »,
- Nommez-le,
- Sélectionner son emplacement parmi les emplacements définis par WordPress et par votre thÚme,
- Cliquez sur le bouton « Créer le menu »
Et pour les autres textes ?
Rendez-vous dans Tableau de Bord > Langues > Traduction des chaßnes : ce tableau vous permet de contrÎler et de modifier comment sont traduites les chaßnes de traduction de la base de données et certains termes ajoutés par vos extensions.






